8 декабря в Италии выходной, с которого начинается серия рождественских праздников
— Immacolata concezione (Непорочное зачатие). Многие в этот день наряжают ёлку или идут за подарками, но прежде всего это праздник религиозный.
Можно подумать, что непорочное зачатие — это о появлении Христа, но на самом деле этот день посвящён другому католическому догмату, введённому с 8 декабря 1854 года Папой Пием IX: о том, что Дева Мария, мать Христа, была лишена первородного греха, не запятнана им, с самого момента её зачатия родителями — Анной и Иоакимом. Эта «сияющая и совершенно уникальная святость», которой она «одарена с первого мига своего зачатия», целиком дана ей Христом: она «искуплена возвышеннейшим образом в предвидении заслуг её сына».
Помимо культурологического интереса, нам, конечно, любопытно посмотреть с точки зрения языка, а точнее рассказать о группе однокоренных слов.
Посмотрим на итальянское слово la macchia — пятно, от которого образованы:
- macchiare — пачкать, пятнать
- macchiato — пятнистый, запятнанный
il caffè macchiato — кофе с добавлением молока («запятнанный» молоком)
il latte macchiato — молоко с добавлением кофе
un muso macchiato — пятнистая мордочка
соответственно, senza macchia — незапятнанный, безупречный.
Слово это произошло от лат. macula (через macla), а это значит, что исторически оно однокоренное с более поздним заимствованием, более латинского вида:
macolato (maculato) — пятнистый: il tessuto maculato — пятнистая (леопардовая) ткань
immacolato — незапятнанный, чистый, непорочный (im + macolato)
и отсюда как раз-таки наш праздник, l'Immacolata Concezione — Непорочное зачатие.