Где-то что-то... или оборот c'è/ci sono

Оборот C'È / CI SONO – итальянский способ сказать, что что-то где-то есть:

C'è un libro sul tavolo. На столе лежит книга.
Ci sono tre ragazze in classe. В классе три девушки.

Частица ci обозначает место, «здесь», «там», è и sono – формы третьего лица глагола essere («быть»), так что конструкция аналогична английской there is/there are:

C'È + единственное число
CI SONO + множественное

Обратите внимание, что по-русски мы используем тучу вариантов: книга у нас на столе лежит, ваза на шкафу стоит, а картина на стене висит – и всё это по-итальянски можно выразить всего одним оборотом.

C'è un problema. Есть (одна) проблема.
Ci sono molte persone qui. Здесь много людей.

Обычно c'è/ci sono стоит в начале предложения или после обозначения места:
A Venezia ci sono molti canali. В Венеции много каналов.

______________________ 
Ещё несколько примеров:

Non c'è nessuno. Никого нет.

C'è il sole. Солнечно.
Ci sono 10 gradi. 10 градусов.

Che c'è? Что такое? В чём дело?

Marco c'è? Марко здесь? (дома, на работе, т.е. «на месте» ли он) — No, oggi non c'è. Нет, сегодня его нет.

Non c'è problema!

Allora, che cosa c'è in classe?

E nella tua borsa?
E nella tua vita?

← Назад